Kedy: 21. mája (streda) 2025 o 14:00 Kde: veľká zasadačka Ústavu svetovej literatúry SAV, v. v. i.
Spolu s autorkou monografiu predstavia historik Miloslav Szabó a literárny vedec Adam Bžoch.
Debutová monografia romanistky Silvie Rybárovej Dejiny, pamäť a osobný príbeh v súčasnej francúzskej próze je výsledkom autorkinho niekoľkoročného výskumu stvárnenia dejín druhej svetovej vojny a holokaustu. Skúma v nej povahu fikčného a historického naratívu o dejinách, uvažuje o modalitách tematizácie dejín z hľadiska ich stvárnenia ako osobného zážitku v dielach povojnových autorov (J. Semprun, G. Perec, A. Camus), ako aj z hľadiska sprostredkovanej skúsenosti v dielach súčasných autorov a autoriek (P. Modiano, L. Binet, N. Huston, S. Germain), pričom ťažiskovo upriamuje pozornosť na románovú tvorbu Sylvie Germain.
Bratislava, Slovakia May 14, 2025 – Doctoral seminar Institute of World Literature SAS (address: Dúbravská cesta 9, 841 04 Bratislava, Slovakia) GPS: 48°10’12.8″N 17°04’14.4″E
May 15-16, 2025 – International translation history colloquium in English and French Room G 239, Faculty of Arts, Comenius University in Bratislava, 2nd floor of the Gondova 2 building (address: Gondova 2, 814 99 Bratislava, Slovakia) GPS: 48.1405, 17.1164
Kolokvium Humanitné vedy v preklade – preklad v humanitných vedách bude simultánne tlmočené do slovenčiny. V prípade záujmu o tlmočenie si na podujatie prineste počítač/mobil a slúchadlá.
The colloquium is co-organized by the Institute of World Literature of the Slovak Academy of Sciences, the Faculty of Arts of Comenius University in Bratislava, and CEFRES – French Research Center in Humanities and Social Sciences – Prague. This event is supported by the Slovak Research and Development Agency under the Contract no. APVV-21-0198.
The colloquium brings together translation and humanities scholars from all around the world, experts starting out in the field as well as established prominent figures to explore the circumstances of non-literary transfers and translations (philosophy, sociology, arts, history, linguistics, etc.) and to study the commonalities and differences between Western and Central-Eastern Europe in this respect. The contributions will focus on the following areas of expertise:
histories of humanities translations
translation and transfer of scholarly knowledge and their institutional contexts
concepts, terminology, types of scholarly texts and their argumentation, stylistic conventions
translators and key figures of humanities (case studies)
Foto: Tento obrázok vytvoril freepik.com AI image generator
28. – 30. 5. (streda – piatok) 2025
Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i., zasadacia mies-
tnosť + online, v slovenčine a angličtine
Organizátorom konferencie je Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i., v rámci grantového projektu VEGA 2/0127/23 Slovenská literatúra v medziliterárnych a transkultúrnych súvislostiach.
Ako môžeme uvažovať o malých literatúrach v kontexte svetovej literatúry? Obidva pojmy – „malá literatúra“ a „svetová literatúra“ – nie sú samozrejmé ani vedecky ustálené. Zámerom konferencie je vytvoriť priestor pre produktívnu diskusiu a polemiku o týchto otázkach, ktoré by mohli otvoriť nové spôsoby myslenia o literatúrach Strednej Európy. Zaujíma nás, ako tieto literatúry komunikujú s inými literatúrami a vytvárajú medziliterárne komunity, ako cirkulujú v preklade alebo sa stávajú súčasťou svetového literárneho systému, ako vidia svoju vlastnú identitu, v ktorých literárnych centrách hľadajú inšpiráciu alebo potvrdenie, a či je pojem „národná literatúra“ ešte stále užitočná kategória. Kladením týchto otázok chceme otvoriť širšiu diskusiu o vzťahu medzi „malými literatúrami“ a „svetovou literatúrou“, lokálnym a globálnym, centrum a perifériou, národným a postnárodným. Pokračovať na Medzinárodná konferencia Malé literatúry ako svetová literatúra→
Čo dnes znamená globálny kampus? Aké sú jeho reprezentácie v literatúre? A čo hovoria o aktuálnej úlohe univerzít? Autorky a autori štúdií v čísle o akademickom románe hľadajú s rešpektom k jeho pluralite a rozmanitosti odpovede v súčasnej anglofónnej, ale najmä v neanglofónnej literárnej tvorbe. Závažnosť zvolenej témy vyplýva z výrazných zmien, ktorými akademický svet a jeho literárne stvárnenie v súčasnosti prechádzajú. Štúdie, ktoré obracajú pozornosť na univerzitnú fikciu v ukrajinskej, španielskej, švédskej, slovenskej, rumunskej, poľskej, nemeckej, českej, bulharskej a americkej literatúre, prispievajú k výskumu zobrazovania globálneho kampusu a jeho národných špecifík.
Časopis pre výskum svetovej literatúry vydáva štyri razy ročne Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i. online v režime otvoreného prístupu: Licensed under Creative Commons BY-NC-ND 4.0; tlačou: Objednávky vybavuje Slovak Academic Press, s. r. o., sap@sappress.sk, cena 1 čísla 10 EUR, celého ročníka 40 EUR plus poštovné.
In this journal issue, edited by Johannes D. Kaminski, an international group of scholars discusses European, American, and Chinese texts that cover a wide spectrum of imagined peace, ranging from naïve enthusiasm for top-down solutions to dejected elegies for the demise of civil liberties. The utopian appeal of peace, both in a political and spiritual sense, belongs to the powerful drivers of the human imagination. Yet the rhetorics of peace are difficult to untangle from the realities of war; after all, efforts that supposedly serve a higher purpose frequently result in injustice and violence.
Čítate? Máte radi literatúru a ešte radšej o nej premýšľate?
Ak ste odpovedali áno, zoznámte sa s témami dizertačných prác, ktoré vypísali naše kolegyne a kolegovia na budúci akademický rok: A. Bžoch, M. Kusá, R. Mikuláš, D. Pucherová.
Konečný termín na podanie prihlášky na prijímacie pohovory je 31. máj 2025.
Vyberte si tému, kontaktujte školiteľa či školiteľku a vydajte sa na cestu objavovania.
KEDY: štvrtok 10. apríla o 18.00 hod.
KDE: Galéria Jána Koniarka, Koppelova vila (Zelený kríček 3, Trnava)
Podujatie, na ktorom bude prezentovaná najnovšia kniha nášho kolegu Adama Bžocha, otvorí riaditeľ galérie Adrián Kobetič. Úvodné slovo prednesie veľvyslanec Holandského kráľovstva na Slovensku Jules Gerzon. Knihu predstaví riaditeľ Ústavu svetovej literatúry SAV, v. v. i., Róbert Gáfrik.
Pozývame vás na prednášku Adama Bžocha o podobách Konverzácie v európskej literatúre (a ďalších druhoch umenia). Prednáška o minulých aj súčasných významoch konverzácie sa koná v rámci série podujatí pre verejnosť „Čo všetko je svetová literatúra?“ organizovanej v spolupráci Univerzitnej knižnice v Bratislave a Ústavu svetovej literatúry SAV, v. v. i.
KEDY: STREDA / 9. apríla 2025 / 18:00
KDE: Seminárna sála Univerzitnej knižnice v Bratislave, Klariská 5