Archív kategorií: Podujatia

Prezentácia World Literature Studies 1/2026 “Thought in Motion: Humanities and Social Sciences in Translation / Myslenie v pohybe: humanitné a spoločenské vedy v preklade”

29. apríla (streda) 2026 o 10:00
Ústav svetovej literatúry SAV + online, v angličtine / in English

Link na pripojenie cez Zoom:
https://us06web.zoom.us/j/82222072909?pwd=pUoDmN2acVckVpU8UramE6T93o8Z6N.1
Meeting ID: 822 2207 2909
Passcode: 319860

Podujatie sa uskutoční v rámci projektu APVV Preklad a aspekty recepcie spoločenskovedných a humanitnovedných textov ako kultúrny a literárny transfer v 20. storočí.

Editorka Florencia Ferrante (Univerzita v Janove) a editor Igor Tyšš (Ústav svetovej literatúry SAV) predstavia najnovšie tohtoročné číslo, ktoré skúma preklad v spoločenských a humanitných vedách ako intelektuálnu intervenciu, ktorá tvaruje disciplíny, kultúry a historické naratívy. Publikované štúdie metodologicky prekračujú literárnovedné rámce a analyzujú preklad v rozmanitých kontextoch – od náboženských textov v Taliansku 18. storočia, spoločenskovedných publikácií na Ukrajine v 20. – 30. rokoch 20. storočia, americkej filozofie na Slovensku pred rokom 1989 cez Estónsko po páde Sovietskeho zväzu, spisy Mao Ce-tunga v angličtine až po pojmy ruského formalizmu či koncepty latinskoamerického uvažovania. Autorky a autori odkrývajú, ako zásadne paratexty, terminológia, cenzúra a ideológia spoluformovali poznanie naprieč kultúrami.

Celý obsah čísla s prelinkovaním na jednotlivé texty v režime open access nájdete TU.

Hosťovská prednáška – Metaphors we think and research by: Entangled threads of religious translation in the 18th-century Atlantic world

Hosťovská prednáška Metaphors we think and research by: Entangled threads of religious translation in the 18th-century Atlantic world / Metafory, ktorými myslíme a bádame: Prepletené vlákna náboženského prekladu v atlantickom svete 18. storočia

Florencia Ferrante
(University of Genoa)

29. apríl (streda) 2026 o 13.00 hod.

 

Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i., zasadacia miestnosť + online, v angličtine / guest lecture and discussion in English

Link na pripojenie cez Zoom:
https://us06web.zoom.us/j/86096230428?pwd=nJxa2Oy5Dy6qAanJW3xIsvoWo0D7Nb.1
Meeting ID: 860 9623 0428
Passcode: 381024

Podujatie sa uskutoční v rámci projektu APVV Preklad a aspekty recepcie spoločenskovedných a humanitnovedných textov ako kultúrny a literárny transfer v 20. storočí.

V ostatných rokoch si odborná verejnosť v oblasti translatológie/histórie prekladu čoraz intenzívnejšie uvedomuje rôznorodosť teoretických a metodologických problémov spojených s písaním dejín. Tento tzv. historiografický obrat v translatológii otvoril nové otázky týkajúce sa vzťahu dejín prekladu k všeobecným dejinám, ako aj k ďalším špecializovaným dejinám, napríklad dejinám knižnej kultúry, literatúry, myslenia, filozofie, vedy či náboženstva. Spolu s nastoľovaním nových otázok o povahe dejín využívajú súčasní historici a historičky prekladu zároveň rôzne historiografické modely na overenie vhodnosti vlastných prístupov, konceptov a metód pri výskume konkrétneho materiálu. Pokračovať na Hosťovská prednáška – Metaphors we think and research by: Entangled threads of religious translation in the 18th-century Atlantic world

Literárna reportáž v kultúrnej diplomacii medzi nacistickým Nemeckom a slovenským štátom

Hosťovská prednáška
Maxim Duleba
(FF UK v Bratislave)

22. apríl 2026 (streda) o 14.30 hod.
Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i., zasadacia
miestnosť + online

Link na pripojenie cez Zoom:
https://us06web.zoom.us/j/85042476662?pwd=96kNWDVco1bfvPofVBufAt2ea7oau5.1
Meeting ID: 850 4247 6662
Passcode: 233675

Knižná produkcia literárnej reportáže – hybridného žánru na pomedzí žurnalistiky a umeleckej prózy – zaznamenala na našom území v období slovenského štátu (1939 – 1945) bezprecedentný nárast. Prednáška sa sústreďuje na to, akým spôsobom Úrad propagandy využíval tento žáner na propagáciu národného socializmu, upevňovanie slovensko-nemeckého „priateľstva“ a reprezentáciu Slovenska v rámci nacistického projektu „Novej Európy“. Hoci kultúrno-diplomatické vzťahy medzi „ochraňovaným štátom“ a „ochrannou mocnosťou“ zostávajú dodnes nedostatočne preskúmané, dobová reportáž poskytuje cenný pohľad na estetické stratégie, prostredníctvom ktorých bol slovensko-nemecký vzťah prezentovaný domácej verejnosti aj nacistickému hegemónovi. Pokračovať na Literárna reportáž v kultúrnej diplomacii medzi nacistickým Nemeckom a slovenským štátom

Prezentácia knihy Vybrané kapitoly z teórie a praxe prekladu vo vedách o človeku a kultúre

Pozývame vás na prezentáciu novej publikácie s názvom Vybrané kapitoly z teórie a praxe prekladu vo vedách o človeku a kultúre. Kniha vznikla v rámci projektu APVV Preklad a aspekty recepcie spoločenskovedných a humanitnovedných textov ako kultúrny a literárny transfer v 20. storočí, realizovaného v Ústave svetovej literatúry SAV pod vedením profesorky Kataríny Bednárovej.

KEDY: 26. marca (štvrtok) 2026 o 15.30 hod.
KDE: Filozofická fakulta UK, miestnosť č. G239 (Gondova 2, Bratislava)

Editorka Ivana Kupková (Filozofická fakulta UPJŠ v Košiciach) zaradila do knihy desiatku štúdií autorov a autoriek z viacerých slovenských univerzít a vedeckých pracovísk SAV. Impulzom pre jej vznik boli prednášky o rôznych aspektoch prekladu socio-humanitnovedných textov uskutočňované v rámci projektu v priebehu rokov 2023 a 2024. Kniha pozostáva z troch častí: Kontexty transferu a preklad vo vedách o človeku a kultúre na Slovensku, Teória v praxi a Recepčné súvislosti. Spoločným znakom všetkých kapitol je, že spracúvajú témy, ktoré sú problematické a málo preskúmané. Reflektujú sa v nich otázky terminológie, diskurzu, žánru a ideologizácie prekladu.

Podujatie organizuje Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave v spolupráci
s Ústavom svetovej literatúry SAV, v. v. i.

Knihu si môžete prečítať v režime otvoreného prístupu TU.

Hosťovská prednáška The Reinvention of Central Europe as „Mitteleuropa“ in Post-Fascist Italy through Book Publishing

Guest lecture The Reinvention of Central Europe as „Mitteleuropa“ in Post-Fascist Italy through Book Publishing

Davide Gnoato
(Universität Wien)

18. marec 2026 (streda) o 14.00 hod.
Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i., zasadacia miestnosť + online, v angličtine / guest lecture and discussion in English

 

 

Link na pripojenie cez Zoom:
https://us06web.zoom.us/j/89327964257?pwd=k9Fent8Yi6bZRPKDh9yru7u0SODYFB.1
Meeting ID: 893 2796 4257
Passcode: 334610

Po druhej svetovej vojne sa v Taliansku – najprv v rámci germanistiky, neskôr aj v ďalších humanitných odboroch – rozvinula intenzívna diskusia o tzv. „stredoeurópskej“ kultúre. K jej raným impulzom nepatrili iba práce Ladislaa Mittnera a Claudia Magrisa, ale najmä vydavateľská činnosť milánskeho vydavateľstva Adelphi (založeného v roku 1962), ktoré širokému publiku systematicky sprístupňovalo diela, ktoré samo označovalo ako „mitteleurópsku“ literatúru. Prednáška sa na základe „mitteleurópskeho“ katalógu Adelphi a dobového teoretického diskurzu sústredí na otázku, ako bol pojem „Mitteleuropa“ v Taliansku sprostredkovaný a nanovo sémanticky utváraný ako kategória kultúrnej imaginácie. Výklad bude vychádzať z koncepcie habsburského mýtu (Magris), z filozofie výberu „jedinečných kníh“ („libri unici“, Bazlen), ako aj z konceptov miest pamäti (Nora) a pamäti strednej Európy (Csáky). Pokračovať na Hosťovská prednáška The Reinvention of Central Europe as „Mitteleuropa“ in Post-Fascist Italy through Book Publishing

Druhá mobilitná aktivita projektu Pamäť, priestor a identita v nemecky hovoriacej literatúre

V chorvátskom Osijeku sa v dňoch 19. – 23. januára 2026  konala v poradí druhá mobilitná aktivita projektu DS-FR-24-0033 Pamäť, priestor a identita v nemecky hovoriacej (transkultúrnej) literatúre od moderny po súčasnosť podporovaná Agentúrou na podporu výskumu a vývoja. Podujatia, ktoré sa konalo na pôde Filozofickej fakulty Univerzity Josipa Jurja Strossmayera v Osijeku, sa zúčastnili aj naši kolegovia Ján Jambor a Roman Mikuláš.

Na Filozofickej fakulte Univerzity Josipa Jurja Strossmayera v Osijeku vystúpili na pozvanie chorvátskych účastníčok projektu, assoc. prof. Sonje Novak, PhD., a assist. prof. Stephanie Jug, PhD., so svojimi prednáškami aj českí a slovenskí participanti a participantky projektu. Mgr. Veronika Jičínská, Ph.D., z Katedry germanistiky Filozofickej fakulty Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem sa vo svojom príspevku zamerala na ženské písanie, rodové a národné otázky okolo roku 1900 v kontexte nemeckej literatúry v českých krajinách a Pražskej nemeckej literatúry. Doc. Mgr. Ján Jambor, PhD., analyzoval podoby traumatizovanej pamäti v autobiografii Evy Umlaufovej Číslo na tvojom predlaktí je modré ako tvoje oči. Spomienky. Mgr. Roman Mikuláš, PhD., sa venoval vzťahu literatúry a výskumu pamäti so zameraním na fenomén zabúdania v kontexte vied o živote a literárnej vedy.

Cieľom projektu je prispieť k výskumu vzťahov medzi pamäťou, identitou a priestorom v dielach (transkultúrnych) po nemecky hovoriacich autorov, ktorí sú biograficky spojení s historickými a súčasnými geografickými oblasťami Slovenskej republiky, Českej republiky a Chorvátska. Pokračovať na Druhá mobilitná aktivita projektu Pamäť, priestor a identita v nemecky hovoriacej literatúre

Hosťovská prednáška Prekérne modernistky. Slovanské spisovateľky v Rakúsko-Uhorsku

Guest lecture Precarious Modernists. Slavic Women Writing in Austria-Hungary 

Lena Magnone
(Internationales Forschungszentrum Kulturwissenschaften Kunstuniversität Linz in Wien)

21. január 2026 (streda) o 14.00 hod.
Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i., zasadacia miestnosť + online, v angličtine / guest lecture and discussion in English

 

Link na pripojenie cez Zoom:
https://us06web.zoom.us/j/85428730418?pwd=NJaJlDZoBoJbv8UtquCn12H9p7sYzY.1
Meeting ID: 854 2873 0418
Passcode: 578511

Lena Magnone predstaví pripravovanú monografiu Precarious Modernists. Slavic Women Writing in Austria-Hungary, ktorá vyjde vo vydavateľstve Bloomsbury v roku 2027. Publikácia reviduje dominantnú interpretačnú paradigmu sústredenú na Viedeň a ponúka zásadné prehodnotenie stredoeurópskeho literárneho modernizmu z hľadiska rodových a imperiálnych súvislostí. Na materiáli poľskej, českej, slovenskej, slovinskej, chorvátskej, srbskej a ukrajinskej literatúry rekonštruuje transimperiálne podmienky formovania ženskej autorskej subjektivity v Rakúsko-Uhorsku od polovice 19. storočia do obdobia prvej svetovej vojny.

Na základe rozsiahleho archívneho výskumu v rôznych jazykoch a národných tradíciách, Magnone skúma, akým spôsobom boli v priebehu 19. storočia spisovateľky v malých slovanských literatúrach inštrumentalizované  ako „matky národa“, pričom  ich neskôr marginalizovali mužsky dominované modernistické hnutia. Pokračovať na Hosťovská prednáška Prekérne modernistky. Slovanské spisovateľky v Rakúsko-Uhorsku

Hosťovská prednáška o vedeckej a prekladateľskej činnosti Júliusa Špaňára

Hosťovská prednáška
Profesor Július Špaňár ako vedec a prekladateľ alebo úvahy žiaka o diele svojho učiteľa

Andrej Kalaš
(FF UK v Bratislave)

26. november 2025 (streda) o 14.00 hod.
Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i., zasadacia miestnosť
+ online

Pokračovať na Hosťovská prednáška o vedeckej a prekladateľskej činnosti Júliusa Špaňára

Prezentácia časopisu World Literature Studies 3/2025: Ukrajinská literatúra ako svedkyňa ruskej vojny proti Ukrajine

19. november 2025 (streda) o 15.00 hod.
Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i., zasadacia miestnosť + online, v angličtine

Číslo predstavia jeho zostavovateľky dr dr. Olha Voznyuk (Slovanský ústav AV ČR) a dr hab. Kristina Vorontsova (Jagelovská univerzita v Krakove) za online účasti ukrajinských autoriek štúdií. Podujatie moderuje Dobrota Pucherová.

Link na pripojenie cez Zoom:
https://us06web.zoom.us/j/84255183046?pwd=wPZVmip0CKLyNm6KKaroIBc7fgRcgN.1
Meeting ID: 842 5518 3046
Passcode: 403140

#týždeňvedyatechniky #hybridnépodujatie #WorldScienceDayforPeaceandDevelopment

Olha Voznyuk a Kristina Vorontsova

Ruská vojenská invázia na Ukrajinu v roku 2022 zásadne ovplyvnila vývoj ukrajinskej literatúry. Literatúra sa stala prostriedkom odhaľovania traumy a nástrojom dokumentovania spoločenských a kultúrnych zmien. Tému čísla rozpracúvajú ukrajinské vedkyne, ktoré analyzujú vojnu z vnútornej perspektívy a sústreďujú sa na prebiehajúce procesy v literatúre a kultúre. Pokračovať na Prezentácia časopisu World Literature Studies 3/2025: Ukrajinská literatúra ako svedkyňa ruskej vojny proti Ukrajine

Stratená intimita Tristana a Izoldy: prednáška Jána Živčáka v Univerzitnej knižnici v Bratislave

Ak chcete vedieť, ako to bolo s láskou Tristana a Izoldy, pozývame vás na verejnú prednášku Jána Živčáka. O podobách tohto mýtu vo francúzskych  románoch z druhej polovice 12. storočia bude hovoriť v rámci série „Čo všetko je svetová literatúra?“, organizovanej v spolupráci Univerzitnej knižnice v Bratislave a Ústavu svetovej literatúry SAV, v. v. i. #týždeňvedyatechniky #čovšetkojesvetováliteratúra

KEDY: 12. novembra (streda) 2025 o 18.00 hod.
KDE: Seminárna sála Univerzitnej knižnice Bratislava, Klariská 5, Bratislava

„Láska na smrť“ – týmito slovami opisuje Denis de Rougemont esenciu mýtu o Tristanovi a Izolde v známej eseji Západ a láska. A naozaj – absolútna vášeň, povýšená na úroveň kultu, pulzuje v každom modernom spracovaní látky, počnúc Wagnerovou operou a končiac viac či menej gýčovými filmami. K akým hodnotám sa však hlásia najstaršie tristanovské romány, vytvorené v dialektoch starej francúzštiny v druhej polovici 12. storočia? Prednáška sa zameria na zachované fragmenty verzie od Thomasa d’Angleterre, ktoré predstavujú príbeh milencov ako čistú tragédiu, vyplývajúcu ani nie z konfliktu medzi láskou a spoločenskými konvenciami, ale z devastačnej sily nezvládnutej sexuality. Pokračovať na Stratená intimita Tristana a Izoldy: prednáška Jána Živčáka v Univerzitnej knižnici v Bratislave