Julie Hansen: Language Contact, Translation and Translingual Reading 

Guest lecture (a Book Launch) / Hosťovská prednáška (prezentácia knihy) Language Contact, Translation and Translingual Reading

Julie Hansen
(Uppsala Universitet, Uppsala)

21. február 2024 (streda) o 10.00 hod.
Ústav svetovej literatúry SAV, v. v. i., zasadacia miestnosť + online, in English / Prezentácia a diskusia budú v angličtine.

Spoluorganizátor East Centre at the University of East Anglia.

 

Link na pripojenie cez Zoom
https://us06web.zoom.us/j/88160376952?pwd=bfArZjYZyLNaoQB5fDEaeeIEzRLRUf.1
Meeting ID: 881 6037 6952
Passcode: 360609

Docentka slavistiky Julie Hansen predstaví v rámci hosťovskej prednášky svoju novú monografiu Reading Novels Translingually: Twenty-First-Century Case Studies (Academic Studies Press, 2024), ktorá bude čoskoro dostupná  open access:
https://www.academicstudiespress.com/9781644698778/reading-novels-translingually/

Kniha analyzuje, ako literárna fikcia používa viaceré jazyky v texte na opísanie viacjazyčných svetov. Na základe prípadových štúdií – súčasných románov, ako aj Tolstého klasiky Vojna a mier – skúma, ako sa čítanie stáva translingválnym procesom.
Prednáška sa sústredí predovšetkým na prepojenie viacjazyčnosti, prekladu a procesu čítania.

Julie Hansen je docentka slavistiky na univerzite v Uppsale a odborníčka na porovnávaciu literatúru a slovanské literatúry. Doktorát zo slovanských jazykov a literatúr obhájila na University of Michigan, Ann Arbor. Je zostavovateľkou tematických čísiel časopisov a autorkou mnohých štúdií o literárnej mnohojazyčnosti a preklade.