Lada Kolomiyets: The Bright and Dark Sides of Translating Russian Literature in Soviet Ukraine

This lecture explores the complex and often contentious dynamics of Ukrainian-Russian coexistence within the so-called “shared cultural space” from the early 1920s to the early 1950s, focusing specifically on the field of literary translation. It examines how Russian literature was translated into Ukrainian, considering both reprints and first-time translations.

Lada Kolomiyets is a DSc (Philology) in Translation Studies, Professor at the Taras Shevchenko National University of Kyiv. An interdisciplinary researcher in literature, folklore, and translation studies.

The recording of the lecture in English is available HERE.