{"id":4996,"date":"2022-06-20T08:11:59","date_gmt":"2022-06-20T08:11:59","guid":{"rendered":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/?p=4996"},"modified":"2022-06-30T21:27:25","modified_gmt":"2022-06-30T21:27:25","slug":"hostovska-prednaska-toto-nie-je-original-jazykova-relativita-a-prekladovy-text","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/?p=4996","title":{"rendered":"Hos\u0165ovsk\u00e1 predn\u00e1\u0161ka: This Is Not An Original. Linguistic Relativity and the Translated Text"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_4997\" aria-describedby=\"caption-attachment-4997\" style=\"width: 239px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/EC-pic.jpg\" rel=\"attachment wp-att-4997\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-4997\" src=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/EC-pic-239x300.jpg\" alt=\"Eugenia Kelbert Rudan. FOTO - ARCH\u00cdV\" width=\"239\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/EC-pic-239x300.jpg 239w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/EC-pic-768x964.jpg 768w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/EC-pic-816x1024.jpg 816w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/EC-pic.jpg 1726w\" sizes=\"auto, (max-width: 239px) 100vw, 239px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4997\" class=\"wp-caption-text\">Eugenia Kelbert Rudan. FOTO &#8211; ARCH\u00cdV<\/figcaption><\/figure>\n<p>Predn\u00e1\u0161ka v angli\u010dtine<br \/>\n<strong>Dr. Eugenia Kelbert Rudan<br \/>\n(University of East Anglia)<\/strong><\/p>\n<p>29. j\u00fana 2022 (streda) o 10:00<br \/>\n\u00dastav svetovej literat\u00fary SAV + online<\/p>\n<p><span style=\"color: #141412;\">Implik\u00e1cie ned\u00e1vneho \u201ebilingv\u00e1lneho obratu\u201c v\u00a0psycholingvistike zatia\u013e neboli v translatol\u00f3gii plne presk\u00faman\u00e9 napriek tomu, \u017ee dvojjazy\u010dnos\u0165 je v centre pozornosti tohto vedn\u00e9ho odboru. <\/span>Patr\u00ed sem najm\u00e4 ned\u00e1vny pokrok v ch\u00e1pan\u00ed jazykovej relativity. <span style=\"color: #141412;\">Eugenia Kelbert Rudan prezentuje vo svojej predn\u00e1\u0161ke <em>Toto nie je origin\u00e1l: Jazykov\u00e1 relativita a preklad<\/em>\u00a0n\u00e1zor, \u017ee <\/span>aktu\u00e1lna nedeterministick\u00e1 interpret\u00e1cia jazykovej relativity poskytuje nov\u00fd poh\u013ead na viacer\u00e9 k\u013e\u00fa\u010dov\u00e9 oblasti translatol\u00f3gie. Ide najm\u00e4 o sk\u00famanie\u00a0tzv. prekladov\u00fdch univerz\u00e1li\u00ed, t. j. textov\u00fdch charakterist\u00edk, ktor\u00e9 s\u00fa \u0161pecifick\u00e9 pre preklady. Navrhovan\u00fd pr\u00edstup k prekladu z perspekt\u00edvy jazykovej relativity si teda vy\u017eaduje s\u00fastredenej\u0161\u00ed v\u00fdskum prelo\u017een\u00e9ho textu ako tak\u00e9ho druhu literat\u00fary, ktor\u00fd sa svojou podstatou l\u00ed\u0161i od origin\u00e1lu. Prelo\u017een\u00fd text sa ani z\u010faleka nepribli\u017euje tomu, \u010do by autor \u010di autorka mohli nap\u00edsa\u0165 v cie\u013eovom jazyku a prin\u00e1\u0161a osobitn\u00fd druh liter\u00e1rnej hodnoty, ktor\u00e1 nemohla vznikn\u00fa\u0165 v procese p\u00edsania origin\u00e1lu.<\/p>\n<p>Pripojenie:<br \/>\n<span id=\"OBJ_PREFIX_DWT110_com_zimbra_url\" class=\"Object\"><span id=\"OBJ_PREFIX_DWT114_com_zimbra_url\" class=\"Object\"><a href=\"https:\/\/us06web.zoom.us\/j\/85196234711?pwd=TDNEbHlYOTJBcGlQQXhUOU9nOFRuUT09\" target=\"_blank\">https:\/\/us06web.zoom.us\/j\/85196234711?pwd=TDNEbHlYOTJBcGlQQXhUOU9nOFRuUT09<\/a><\/span><\/span><\/p>\n<p>Meeting ID: 851 9623 4711<br \/>\nPasscode: 059274<\/p>\n<p><strong>Eugenia Kelbert Rudan<\/strong> je aktu\u00e1lne \u0161tipendistkou v r\u00e1mci N\u00e1rodn\u00e9ho \u0161tudijn\u00e9ho programu Slovenskej republiky na \u00dastave svetovej literat\u00fary SAV.\u00a0 Na University of East Anglia je dr\u017eite\u013ekou postdoktorandsk\u00e9ho \u0161tipendia Leverhulme, podie\u013ea sa tu aj na veden\u00ed\u00a0 Centra pre v\u00fdskum stredov\u00fdchodnej Eur\u00f3py a\u00a0postsovietskeho priestoru (<a href=\"https:\/\/www.eastcentre-uea.org\/\">https:\/\/www.eastcentre-uea.org\/<\/a>) a z\u00e1rove\u0148 p\u00f4<span id=\"OBJ_PREFIX_DWT152_com_zimbra_date\" class=\"Object\"><span id=\"OBJ_PREFIX_DWT165_com_zimbra_date\" class=\"Object\">sob<\/span><\/span>\u00ed ako odborn\u00e1 asistentka na Vysokej \u0161kole ekonomiky v Moskve. <!--more-->Vy\u0161tudovala translatol\u00f3giu na Sorbonne, franc\u00fazsku a\u00a0nemeck\u00fa filol\u00f3giu v\u00a0Oxforde a porovn\u00e1vaciu literat\u00faru na Yale, kde v\u00a0roku 2015 \u00faspe\u0161ne obh\u00e1jila dizerta\u010dn\u00fa pr\u00e1cu o\u00a0translingv\u00e1lnej literat\u00fare, za ktor\u00fa z\u00edskala cenu Charlesa Bernheimera od Americkej asoci\u00e1cie porovn\u00e1vacej literat\u00fary. Jej v\u00fdskumn\u00e1 \u0161pecializ\u00e1cia je porovn\u00e1vacia literat\u00fara, translatol\u00f3gia, liter\u00e1rna dvojjazy\u010dnos\u0165, modernizmus, po\u00e9zia, \u0161tylistika a\u00a0digit\u00e1lna humanistika (najm\u00e4 stylometria). Podie\u013eala sa na vytvoren\u00ed kolaborat\u00edvneho n\u00e1stroja pre v\u00fdskum porovn\u00e1vacej \u0161tylistickej anal\u00fdzy Bukvik <a href=\"http:\/\/bukvik.litterra.net\/\">http:\/\/bukvik.litterra.net\/<\/a>. V\u00a0s\u00fa\u010dasnosti dokon\u010duje monografiu o\u00a0translingv\u00e1lnej literat\u00fare a\u00a0pripravuje \u010fal\u0161iu publik\u00e1ciu o\u00a0preklade a\u00a0medzijazy\u010dnej \u0161tylistike. V\u00a0poslednom \u010dase jej vy\u0161li vedeck\u00e9 \u0161t\u00fadie v\u00a0\u010dasopisoch <em>Target<\/em>, <em>Modernism\/Modernity<\/em> a <em>World Literature Studies<\/em> o\u00a0kolaborat\u00edvnom autorskom preklade a\u00a0o\u00a0autoroch ako J. Brodsky, R. Gary a\u00a0V. Nabokov.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Predn\u00e1\u0161ka v angli\u010dtine Dr. Eugenia Kelbert Rudan (University of East Anglia) 29. j\u00fana 2022 (streda) o 10:00 \u00dastav svetovej literat\u00fary SAV + online Implik\u00e1cie ned\u00e1vneho \u201ebilingv\u00e1lneho obratu\u201c v\u00a0psycholingvistike zatia\u013e neboli v translatol\u00f3gii plne presk\u00faman\u00e9 napriek tomu, \u017ee dvojjazy\u010dnos\u0165 je v centre pozornosti tohto vedn\u00e9ho odboru. Patr\u00ed sem najm\u00e4 ned\u00e1vny pokrok v ch\u00e1pan\u00ed jazykovej relativity. Eugenia &hellip; <a href=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/?p=4996\" class=\"more-link\">Pokra\u010dova\u0165 na <span class=\"screen-reader-text\">Hos\u0165ovsk\u00e1 predn\u00e1\u0161ka: This Is Not An Original. Linguistic Relativity and the Translated Text<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-4996","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-pozvanky"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4996","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4996"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4996\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5063,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4996\/revisions\/5063"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4996"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4996"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4996"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}