{"id":11354,"date":"2026-05-20T08:09:50","date_gmt":"2026-05-20T08:09:50","guid":{"rendered":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/?p=11354"},"modified":"2026-05-21T09:07:14","modified_gmt":"2026-05-21T09:07:14","slug":"komorny-preklad-pre-pat-hlav-a-jedneho-dirigenta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/?p=11354","title":{"rendered":"Komorn\u00fd preklad pre p\u00e4\u0165 hl\u00e1v a jedn\u00e9ho dirigenta"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Ferencuhova1-scaled.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-11366 size-medium\" src=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Ferencuhova1-200x300.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Ferencuhova1-200x300.jpg 200w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Ferencuhova1-682x1024.jpg 682w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Ferencuhova1-768x1153.jpg 768w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Ferencuhova1-1023x1536.jpg 1023w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Ferencuhova1-1364x2048.jpg 1364w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Ferencuhova1-scaled.jpg 1705w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/a>Hos\u0165ovsk\u00e1 predn\u00e1\u0161ka<br \/>\n<strong>M\u00e1ria Ridzo\u0148ov\u00e1 Feren\u010duhov\u00e1<\/strong><br \/>\n(prekladate\u013eka, poetka a\u00a0filmov\u00e1 vedky\u0148a)<\/p>\n<p><strong>27. m\u00e1j 2026 (streda) o 14.00 hod.<\/strong><br \/>\n\u00dastav svetovej literat\u00fary SAV, v. v. i., zasadacia<br \/>\nmiestnos\u0165 + online<\/p>\n<p><strong>Link na pripojenie cez Zoom:<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/us06web.zoom.us\/j\/86700393463?pwd=KrIghMafwOcA2dQuo9DYjCrb6SI73j.1\">https:\/\/us06web.zoom.us\/j\/86700393463?pwd=KrIghMafwOcA2dQuo9DYjCrb6SI73j.1<\/a><br \/>\nMeeting ID: 867 0039 3463<br \/>\nPasscode: 695552<\/p>\n<p>Podujatie sa uskuto\u010dn\u00ed v r\u00e1mci projektu APVV <em>Preklad a aspekty recepcie spolo\u010denskovedn\u00fdch a humanitnovedn\u00fdch textov ako kult\u00farny a liter\u00e1rny transfer v 20. storo\u010d\u00ed<\/em>.<\/p>\n<p>Predn\u00e1\u0161ka predstav\u00ed odborn\u00fa publik\u00e1ciu <em>Dictionnaire de la performance et du th\u00e9\u00e2tre contemporain<\/em> (Slovn\u00edk performancie a s\u00fa\u010dasn\u00e9ho divadla, 2014) franc\u00fazskeho teatrol\u00f3ga Patricea Pavisa, ktor\u00e1 sa venuje s\u00fa\u010dasn\u00e9mu divadlu a jeho hybridn\u00fdm, intermedi\u00e1lnym podob\u00e1m. K\u00fdm jeho <em>Divadeln\u00fd slovn\u00edk<\/em>, ktor\u00fd vy\u0161iel aj v slovenskom preklade Sone \u0160imkovej a Eleny Fla\u0161kovej v roku 2004, reflektoval predov\u0161etk\u00fdm klasick\u00e9 divadlo, nov\u00fd slovn\u00edk mapuje \u0161irok\u00e9 pole s\u00fa\u010dasn\u00fdch performat\u00edvnych a divadeln\u00fdch foriem. Od tradi\u010dn\u00e9ho divadla sa rozv\u00edja k oblastiam vizu\u00e1lneho umenia, body artu, filmu, videa \u010di performat\u00edvnych aktiv\u00edt umelcov v kontexte ob\u010dianskej spolo\u010dnosti. M\u00e1ria Feren\u010duhov\u00e1, jedna z piatich prekladateliek pripravovan\u00e9ho slovensk\u00e9ho vydania slovn\u00edka s\u00fa\u010dasn\u00e9ho divadla a performat\u00edvnych umen\u00ed, pribl\u00ed\u017ei Pavisovo intermedi\u00e1lne a interdisciplin\u00e1rne uva\u017eovanie, ako aj zmenu metodol\u00f3gie oproti jeho predch\u00e1dzaj\u00facej slovn\u00edkovej pr\u00e1ci. S\u00fa\u010das\u0165ou predn\u00e1\u0161ky bude aj poh\u013ead do procesu vzniku slovensk\u00fdch prekladov jednotliv\u00fdch hesiel pod veden\u00edm vedeck\u00e9ho redaktora, re\u017eis\u00e9ra a pedag\u00f3ga \u013dubom\u00edra Vajdi\u010dku.<\/p>\n<p><strong>Doc. Mgr. art. M\u00e1ria Ridzo\u0148ov\u00e1 Feren\u010duhov\u00e1, PhD.<\/strong> vy\u0161tudovala filmov\u00fa scen\u00e1ristku a dramaturgiu na Filmovej a telev\u00edznej fakulte V\u0160MU v Bratislave. V \u0161t\u00fadiu pokra\u010dovala v odbore vedy o re\u010di (sciences du langage) na \u00c9cole des hautes \u00e9tudes en sciences sociales (EHESS) v Par\u00ed\u017ei, kde z\u00edskala univerzitn\u00fd diplom (DEA), a v tom istom \u010dase absolvovala aj doktorandsk\u00e9 \u0161t\u00fadium dej\u00edn a te\u00f3rie filmu na Filmovej a telev\u00edznej fakulte V\u0160MU v Bratislave. <!--more-->V s\u00fa\u010dasnosti p\u00f4sob\u00ed ako docentka na Fakulte dramatick\u00fdch umen\u00ed Akad\u00e9mie umen\u00ed v Banskej Bystrici a ako vedeck\u00e1 pracovn\u00ed\u010dka v Slovenskom filmovom \u00fastave. P\u00f4sob\u00ed aj ako editorka odborn\u00fdch a vedeck\u00fdch publik\u00e1ci\u00ed, pravidelne prispieva do \u010desk\u00fdch a slovensk\u00fdch odborn\u00fdch a kult\u00farnych period\u00edk, p\u00ed\u0161e odborn\u00e9 a vedeck\u00e9 \u0161t\u00fadie z te\u00f3rie filmu a telev\u00edzie. Venuje sa najm\u00e4 ot\u00e1zkam te\u00f3rie a dej\u00edn dokument\u00e1rneho filmu, s\u00fa\u010dasn\u00e9mu slovensk\u00e9mu filmu, postaveniu \u017eien v pracovnom prostred\u00ed audiov\u00edzie a pod. Vydala p\u00e4\u0165 b\u00e1snick\u00fdch zbierok a po\u010detn\u00e9 preklady z franc\u00fazskej socio-humanitnovednej literat\u00fary (G. Deleuze, P. Virilio, E. Escoubas, J. Ranci\u00e8re, G. Didi-Huberman, F. Jost) a beletrie (S. Beckett, M. Houellebecq, L. Binet, A. Nothomb, J. Echenoz a i.).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hos\u0165ovsk\u00e1 predn\u00e1\u0161ka M\u00e1ria Ridzo\u0148ov\u00e1 Feren\u010duhov\u00e1 (prekladate\u013eka, poetka a\u00a0filmov\u00e1 vedky\u0148a) 27. m\u00e1j 2026 (streda) o 14.00 hod. \u00dastav svetovej literat\u00fary SAV, v. v. i., zasadacia miestnos\u0165 + online Link na pripojenie cez Zoom: https:\/\/us06web.zoom.us\/j\/86700393463?pwd=KrIghMafwOcA2dQuo9DYjCrb6SI73j.1 Meeting ID: 867 0039 3463 Passcode: 695552 Podujatie sa uskuto\u010dn\u00ed v r\u00e1mci projektu APVV Preklad a aspekty recepcie spolo\u010denskovedn\u00fdch a humanitnovedn\u00fdch textov &hellip; <a href=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/?p=11354\" class=\"more-link\">Pokra\u010dova\u0165 na <span class=\"screen-reader-text\">Komorn\u00fd preklad pre p\u00e4\u0165 hl\u00e1v a jedn\u00e9ho dirigenta<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[30,10],"tags":[],"class_list":["post-11354","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-events-2","category-pozvanky"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11354","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11354"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11354\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11370,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11354\/revisions\/11370"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11354"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11354"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11354"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}