{"id":10960,"date":"2026-02-06T15:47:58","date_gmt":"2026-02-06T15:47:58","guid":{"rendered":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/?p=10960"},"modified":"2026-02-09T08:52:36","modified_gmt":"2026-02-09T08:52:36","slug":"zaznam-z-prednasky-miriam-finkelstein-o-viacjazycnosti-a-poetike-pamati-v-sucasnej-ruskojazycnej-poezii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/?p=10960","title":{"rendered":"Z\u00e1znam z predn\u00e1\u0161ky Miriam Finkelstein o viacjazy\u010dnosti a poetike pam\u00e4ti v s\u00fa\u010dasnej ruskojazy\u010dnej po\u00e9zii"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Finkelstein.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-10965 size-medium\" src=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Finkelstein-300x217.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"217\" srcset=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Finkelstein-300x217.jpg 300w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Finkelstein-1024x741.jpg 1024w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Finkelstein-768x556.jpg 768w, https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/wp-content\/uploads\/Finkelstein.jpg 1382w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Miriam Finkelstein p\u00f4sob\u00ed na Universit\u00e4t Konstanz (Nemecko), kde sa venuje v\u00fdskumu ruskojazy\u010dnej literat\u00fary, translingv\u00e1lnej a viacjazy\u010dnej literat\u00fary vo v\u00fdchodnej Eur\u00f3pe a rusko-\u017eidovskej literat\u00fare. Prin\u00e1\u0161ame v\u00e1m z\u00e1znam jej hos\u0165ovskej predn\u00e1\u0161ky, v ktorej sk\u00fama \u00falohu matiek a ich jazykov v s\u00fa\u010dasnej multilingv\u00e1lnej ruskojazy\u010dnej po\u00e9zii. V predn\u00e1\u0161ke okrem in\u00e9ho poukazuje na to, \u017ee multilingv\u00e1lne prvky v ruskojazy\u010dnej po\u00e9zii sl\u00fa\u017eia nielen na zv\u00fdraznenie konkr\u00e9tnych nen\u00e1rodn\u00fdch, teda nerusk\u00fdch n\u00e1rodn\u00fdch alebo region\u00e1lnych kontextov, ale aj na vedom\u00e9 di\u0161tancovanie autorov a ich textov od Ruska a ruskej liter\u00e1rnej trad\u00edcie. Viacjazy\u010dnos\u0165 tu z\u00e1rove\u0148 funguje ako pam\u00e4\u0165ov\u00e1 strat\u00e9gia: jazyk matiek sa st\u00e1va arch\u00edvom, v ktorom s\u00fa uchovan\u00e9 spomienky na 20. storo\u010die \u2013 spomienky na dramatick\u00e9 a tragick\u00e9 dejiny rusko-sovietskych pohrani\u010dn\u00fdch oblast\u00ed, na koloni\u00e1lne n\u00e1silie, vojnu, genoc\u00eddu a vyhnanstvo. Na druhej strane v\u0161ak matersk\u00e9 viacjazy\u010dn\u00e9 prejavy predstavuj\u00fa aj siln\u00fd zdroj b\u00e1snickej tvorivosti a imagin\u00e1cie pre ich potomkov.<\/p>\n<p>Z\u00e1znam predn\u00e1\u0161ky v anglickom jazyku je dostupn\u00fd na na\u0161om YT kan\u00e1li <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=hceUE6r4d0A\">TU<\/a>.<\/p>\n<p>Hos\u0165ovsk\u00e1 predn\u00e1\u0161ka sa uskuto\u010dnila v r\u00e1mci grantu IMPULZ <em>Preklad a transfer \u0161t\u00fdlu naprie\u010d jazykmi: k te\u00f3rii jazykov\u00e9ho kontaktu v literature<\/em> a v spolupr\u00e1ci s East Centre at the University of East Anglia.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Miriam Finkelstein p\u00f4sob\u00ed na Universit\u00e4t Konstanz (Nemecko), kde sa venuje v\u00fdskumu ruskojazy\u010dnej literat\u00fary, translingv\u00e1lnej a viacjazy\u010dnej literat\u00fary vo v\u00fdchodnej Eur\u00f3pe a rusko-\u017eidovskej literat\u00fare. Prin\u00e1\u0161ame v\u00e1m z\u00e1znam jej hos\u0165ovskej predn\u00e1\u0161ky, v ktorej sk\u00fama \u00falohu matiek a ich jazykov v s\u00fa\u010dasnej multilingv\u00e1lnej ruskojazy\u010dnej po\u00e9zii. V predn\u00e1\u0161ke okrem in\u00e9ho poukazuje na to, \u017ee multilingv\u00e1lne prvky v ruskojazy\u010dnej po\u00e9zii &hellip; <a href=\"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/?p=10960\" class=\"more-link\">Pokra\u010dova\u0165 na <span class=\"screen-reader-text\">Z\u00e1znam z predn\u00e1\u0161ky Miriam Finkelstein o viacjazy\u010dnosti a poetike pam\u00e4ti v s\u00fa\u010dasnej ruskojazy\u010dnej po\u00e9zii<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"audio","meta":{"footnotes":""},"categories":[39,37],"tags":[],"class_list":["post-10960","post","type-post","status-publish","format-audio","hentry","category-prednasky_translatologia","category-audio-a-videozaznamy","post_format-post-format-audio"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10960"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10964,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10960\/revisions\/10964"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/usvl.sav.sk\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}